Читаем вместе

Венгерская детская литература
23.04.2020
Один раз в месяц мы высылаем анонсы и приглашения на наши мероприятия
В серии "Читаем вместе" мы опубликуем несколько переводов современной венгерской детской литературы, вошедших в буклет "Венгерская детская литература", 2017 г.
Иштван Ташнади. Дом каменных обезьян.
Иллюстрации: Ласло Хербст
Перевод: Алла Баранова и Мария Щербатых
Отто Кишш. Сказки-минутки.
Иллюстрации: Тибор Карпати
Перевод: Людмила Кулагова
Андраш Даниэл. Дядя Крошка, тетя Крошка и Тимошка.
Иллюстрации: Андраш Даниэл
Перевод: Алина Щеглова
Ласло Дарваши. Трапити или великая война за тыквенный фёзелек
Иллюстрации: Дёрдь Немет
Перевод: Майя Калмыкова
Анги Мате. Капитан и Оранжевая рыбка
Иллюстрации: Кинга Рофус
Перевод: Алина Щеглова

Российский читатель давно знаком с классикой венгерской детской литературы. Но эти книги читали, скорее, родители сегодняшних детей, и описанные в них реалии далеко не всегда понятны современным детям. Сейчас в Венгрии детская литература переживает настоящий расцвет – прекрасно иллюстрированные, умные, изобретательные, написанные современным языком для современных детей книги находят своих читателей не только среди тех, кто говорит на венгерском, но и по всему миру.

Предлагаемые тексты – в каком-то смысле, «наброски» будущих книг. Искренне надеемся, что эти замечательные истории найдут своего читателя в России.

Переводы, представленные в буклете, выполнены молодыми переводчиками – участниками семинаров под руководством О. Якименко в Балатонфюреде (Венгерский дом переводчика), Лакителеке и Венгерском культурном центре в Москве.
Оксана Якименко, составитель буклета